מאסאטו הוא שף ראמן צעיר ביפן. לאחר שהתייתם מאביו, הוא מתפטר מעבודתו ומתחיל להתחקות אחר העבר של משפחתו. מאסאטו עוזב את ביתו שביפן ויוצא למסע קולינרי בסינגפור, מקום מוצאה של אמו שאותה כמעט לא הכיר. במהלך המסע הוא מגלה הרבה יותר מסודות משפחה ומתכונים טעימים במיוחד. מפגש עם סבתו, שהייתה מנותקת מאמו שנים, יציף מחדש דרמות וסיפורים שהזמן ניסה להשכיח.
סרטו של הבמאי אריק קהו, דוכן הראמן, יוצא היום, ה-11 באפריל, לבתי הקולנוע ברחבי הארץ. הסרט הוצג בפסטיבל טורונטו ובפסטיבל ברלין במסגרת סרטי קולינריה. הראמן הנו מאכל לאומי של יפן שהוא סוג של מרק אטריות שמכיל בתוכו ציר בשר ותוספות שהופכות אותו לארוחה לכל דבר.
הסרט דובר יפנית, אנגלית, מנדרינית וקנטונזית והוא הפקה משותפת של סינגפור, יפן צרפת, 2018. 90 דקות, תרגום לעברית ואנגלית.
גרסת הבמאי
במאי הסרט, אריק קהו, מספר על מקורות ההשראה: “תמיד הסעירה אותי המחשבה על אוכל, על המקום שהוא ממלא בחיינו. כמו שאומר היסטוריון האוכל בן רוג’רס: ‘האוכל, לאחר השפה, הוא המקור העיקרי ליצירת זהות תרבותית’. אני חשוב שמה שהאוכל מייצג הוא הרבה מעבר לזה. הוא מגדיר אותנו ויוצר את תבנית חיינו. מעל כל אני חושב שאוכל הוא כוח מאחד. יש בו את הכוח לחבר בין אנשים במצבים המורכבים והמסתוריים ביותר.
“התחלתי לעבוד על הפרויקט כשהמפיק יוטאקה טצ’יבנה, שהוא גם חבר, שאל אם אני מוכן לעבוד על משהו לציון חמישים שנות ייסוד הקשרים הדיפלומטיים בין סינגפור ויפן. חשבתי שאוכל יכול להיות הנושא שיוביל פרויקט כזה, מכיוון שבשתי הארצות התושבים משוגעים על אוכל טוב, ויש סיפורים רבים על אוכל שריגשו אותי מאד. התחלנו להתעמק על מאכלים שונים בכל מדינה שאנחנו יכולים להכניס לתוך הסיפור. והתרכזנו בשני מאכלים אייקוניים מכל מדינה, באק קוט טה וראמן.
“גם נושאים כמו קבלה, סליחה, והשלמה שזורים בסרט. רציתי להראות חגיגה של יחסים בין בני אדם, ואפילו בין מאכלים שונים, ובני האדם העומדים מאחוריהם. רציתי לומר לצופים שהאוכל יכול לחמם את ליבותינו ולהשביע את נשמותינו”.
השחקן טאקומי סאיטו, המגלם את מאסאטו מספר מה ידע על תולדות המאכלים בסרט לפני הצילומים: “קראתי את התסריט מבלי להכיר את ההיסטוריה של הבאק קוט טה, וגם לא הכרתי את ההיסטוריה של הראמן. אחרי שקראתי את התסריט הבנתי שלשני המאכלים הידועים הללו משתי המדינות יש היסטוריה. שניהם התפתחו כמאכלים אצל בני מעמד הפועלים. זה סיפור שמחבר את שני המאכלים המקומיים האלה במלוא מובן המילה, והקשר הזה מתרחב לחיבור בין יפן לסינגפור. מאסאטו הוא הסמל של החיבור הזה. הרגשתי שהסיפור הוא מאד מעניין ועמוק ושיש משמעות מאחורי כל אלמנט בו”.
תולדות המאכלים
ראמן – מקורו של הראמן הוא בעצם מרק סיני, שהגיע לחופי יפן עם הסוחרים הסיניים שהגיעו ליפן בסוף המאה ה-19. עד שנות החמישים של המאה הקודמת נקרא הראמן “שינה סובה”, כלומר סובה סיני. אבל היום הוא נקרא צוקה סובה או פשוט ראמן שזה שם נפוץ יותר. הוא מורכב מאטריות בסגנון סיני שמוגשות בציר בשר או לעיתים ציר דגים יחד עם סויה או מיסו וכמה סוגים של תוספות כמו חתיכות בשר לבן (צ’או שו), אצות יבשות (נורי), מנמה ובצלים ירוקים (נגי). כמעט לכל אזור ביפן יש את הסגנון הייחודי לו לבישול הראמן. מסעדות המוכרות ראמן נפוצות היום בכל רחבי העולם.
באק קוט טה – זהו מרק של צלעות חזיר. מרק סיני פופולרי בסינגפור. ישנם שני סוגים עיקריים, מרק בסגנון טאוצ’ו, שמבושל בתהליך של כמה שעות שבהם מבשלים צלעות בשר חזיר במלח ופלפל, או הוקיאן המכיל מבחר של תבלינים ריחניים בהם, שום, קינמון, ציפורן, אניס, זרעי שומר וכוסברה. בסינגפור – הראשון הוא פופולרי יותר. הוא היה מאד אהוד על מהגרי עבודה סיניים שהחלו את יומם עם המאכל הזה.
מנת הראמן מהסרט הופכת למציאות
כשהבמאי אריק קהו והמפיק היפני יוטאקה טצ’יבנה עבדו על התסריט של דוכן הראמן. הם תהו בקול רם עד כמה זה יהיה מלהיב לא רק להציג את הסרט בפני הצופים, אלא לתת להם לטעום מן התבשיל שהם המציאו לסרט. בסרט הראמן טה הוא חיבור בין באק טוק טה המזוהה עם סינגפור והראמן היפני. עכשיו הצופים יכולים לטעום מה הוא טעמו של ראמן טה. קייסוקה טקדה, מייסדה של רשת הראמן הגדולה בסינגפור ראמן קייסוקה, יצר גרסה משלו לראמן טה. קייסוקה, שהוא שף ראמן ואלוף, חלק את רעיונותיו עם צוות הסרט. הוא יצק למרקי הראמן שלו את הטעמים המקומיים וכך הוא הגיע למאכל החדש. אריק קהו טעם את המאכל ואמר: “זו תערובת של שני המאכלים האהובים עלי מילדותי”. בתחילה אפשר היה לאכול אותם רק ברשת של קייסוקה ביפן, בה הוכנו רק חמש עשרה מנות לדוגמה מדי יום. אולם החל מפברואר 2018 ניתן להזמין אותם גם ברשת בסינגפור.
יוצרים:
בימוי: אריק קהו Eric KHOO
תסריט: טאן פונג צ’נג TAN Fong Cheng
וונק קים הו WONG Kim Hoh
ליהוק: פליסיה טאן Felicia TAN
צילום: בריאן גוטונג טאן Brian GOTHONG TAN
עריכה: נטלי סו Natalie SOH
מוסיקה: קווין מתיוס Kevin MATHEWS
מפיקים: יוטאקה טצ’יבנה Yutaka TACHIBANA
טאן פונג צ’נג Tan FONG CHENG
מאסה סוואדה Masa SAWADA
אריק לי בוט Eric LE BOT
הואנג ג’ונקסיאנג HUANG Junxiang
שחקנים:
מאסאטו: טאקומי סאיטו TAKUMI SAITO
ג’נט: ג’נט או Jeanette Aw
ווי: מארק לי MARK LEE
מיי ליאן: ביאטריס שיין BEATRICE CHIEN
קאוזו: ציושי איהרה TSUYOSHI IHARA
אקיו: טצויה בסשו TETSUYA BESSHO
מיקי: סייקו מאצודה SEIKO MATSUDA
Leave a Reply